查看完整版本: 上海流行语“嗲” 已上牛津大词典

荔荔雨 2008-3-30 09:01

上海流行语“嗲” 已上牛津大词典

[size=4][color=darkgreen][/color][/size]
[size=4][color=darkgreen][/color][/size]
[size=4][color=darkgreen][/color][/size]
[size=4][color=darkgreen][/color][/size]
[size=4][color=darkgreen]     (广州讯)英国《牛津英语大词典》正在进行新版修订工作,为了“与时俱进”,编辑部决定优先收录一些流行语,其中包括中国上海流行语“嗲(dia)”。[/color][/size]

[size=4][color=darkgreen]  据《广州日报》报道,《牛津英语大词典》(Oxford English Dictionary),简称OED,1858年由英国语文学会组织筹备编写,于1884年至1928年期间出版。

  《牛津英语大词典》自出版发行以来,被公认为有史以来最伟大的英文词典,有“词典中的圣经”的美誉。

  十年前,《牛津英语大词典》主编约翰·辛普森斥资3400万英镑(约9638万新元),率领60人组成的编撰团队,对初版的《牛津英语大词典》展开全面修订。

  十年来,编撰团队按照以字母排列顺序逐一单词修订的传统方法,从字母M开始,至今仅修订完成从字母M开头到字母P开头的单词,而对字母Q开头的单词只完成一半。

  随着近年来网路语言发达,编辑部决定优先收录一些流行语,来自上海的常用词“嗲(dia)”已上榜。

  在词典中,“dia”被定义为名词,意指“嗲的事物”,用作感叹或表示同意。另外还加入“diaist(嗲人)”、“diaistic(嗲的)”、“diaism(嗲主义)”等相关词汇。

  报道称,“嗲”字来源于英文单词“dear(亲爱的,可爱的)”,主要用于形容女子和小孩撒娇的声音或态度。[/color][/size]
[size=4][color=darkgreen][/color][/size]
[size=4][color=darkgreen][/color][/size]
[size=4][color=darkgreen][/color][/size]
[size=4][color=darkgreen][/color][/size]
[size=4][color=darkgreen][/color][/size]

莲子 2008-4-3 13:00

:) :) :)

comet789 2008-5-8 20:24

了解~
谢谢发帖
:lol :lol
页: [1]
查看完整版本: 上海流行语“嗲” 已上牛津大词典